Brasil. Los software de accesibilidad pronto tendrán una actualización de las características de la TV digital. Mucho más que leyendas, los deficientes auditivos podrán contar con la traducción en tiempo real a través de un avatar que presenta el contenido en el lenguaje brasileño de señales (LIBRAS).
"Esta tecnología es un gran avance en relación al acceso de deficientes auditivos a la programación de la televisión abierta, pues aumenta la viabilidad de implementación en emisoras y vehículos de diversos tamaños", explicó José Marcelo Amaral, presidente del Foro Brasileño de TV Digital Terrestre, Foro SBTVD.
Hay dificultad en implantar la LIBRAS en la red de programación de las emisoras frente a la dificultad de encontrar profesionales aptos para trabajar en esa área por los costos de contratación de ese profesional. "Con el avatar en pleno funcionamiento, el costo de implantación caerá drásticamente y más personas podrán disfrutar de la programación de la TV abierta sin barreras en la comunicación", analizó el ejecutivo.
La nueva opción funciona de una manera muy simple. El avatar está programado para leer las leyendas ocultas (closed caption) que ya están disponibles en todos los aparatos que hicieron la transición del analógico a lo digital. A partir de una decodificación de estas palabras, el muñeco en la esquina de la pantalla pasa a moverse de acuerdo con el lenguaje específico para deficientes auditivos.
Desde 2015, el Foro del Sistema Brasileño de TV Digital (Foro SBTVD) trabaja en la elaboración de normas que puedan atender al público con deficiencias visuales y auditivas. "La TV es un vehículo de comunicación de extrema importancia en el país, ya que está presente en más del 90% de los domicilios. Es uno de los medios de comunicación más populares cuando se trata de acceso a la información. Y la información es el derecho de todos", finalizó el presidente de la institución.
Deje su comentario